呼啸山庄读后感3000字(一)_3000字读后感

  • 预览:
  • xiào
  • shān
  • zhuāng
  • hòu
  • gǎn
  • 3000
  • (
  • )
  • 呼啸山庄读后感3000()
  • zhè
  • shì
  • guān
  • ài
  •  
  • hèn
  • de
  • shì
  •  
  • zhè
  • shì
  • 这是一个关于爱、恨的故事,这是一次魔
  • guǐ
  • de
  • chóu
  •  
  • zhè
  • shì
  • chǎng
  • kuà
  • yuè
  • shēng
  • de
  • qíng
  •  
  • zhè
  • shì
  • 鬼的复仇,这是一场跨越生死的激情,这是一
  • duàn
  • huò
  • kuān
  • shù
  • de
  • rén
  • shēng
  •  
  • 段无法获得宽恕的人生。
  • xiào
  • shān
  • zhuāng
  • zuò
  • wéi
  • yīng
  • guó
  • diǎn
  • wén
  • xué
  • míng
  • zhe
  •  
  • hěn
  • 呼啸山庄作为一部英国古典文学名著,很
  • duō
  • rén
  • huì
  • rèn
  • wéi
  • xiàng
  • shí
  • jiǔ
  • shì
  • chū
  • zuò
  • jiā
  • de
  • zuò
  • pǐn
  • 多人会认为像其它十九世纪初女作家的作品一
  • yàng
  •  
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • wēn
  • wén
  • ěr
  • de
  • guì
  • pài
  •  
  • màn
  • zhe
  • làng
  • màn
  • 样,充满了温文尔雅的贵族气派,弥漫着浪漫
  • de
  • zhuāng
  • yuán
  •  
  • dài
  • zhe
  • diǎn
  • xiǎo
  • pǐn
  • wèi
  •  
  • zhǎn
  • shì
  • zhe
  • jun
  • 的庄园气息,带着典雅和小资品味,展示着俊
  • nán
  • liàng
  • de
  • tán
  • qíng
  • shuō
  • ài
  •  
  • zhè
  • shì
  • shēn
  • shì
  • shū
  • yīng
  • gāi
  • zūn
  • xún
  • 男靓女的谈情说爱。这是绅士和淑女应该遵循
  • de
  • ài
  • qíng
  • yuán
  •  
  • xiàng
  • ào
  • dīng
  • yàng
  • dōu
  • shì
  • měi
  • hǎo
  • de
  •  
  • yōu
  • 的爱情原则,像奥斯丁一样都是美好的,幽雅
  • de
  •  
  • 的。
  • dàn
  • shì
  • rén
  • shēng
  • cóng
  • lái
  • dōu
  • shì
  • qiān
  • piān
  • de
  •  
  • yǒu
  • shí
  • cán
  • 但是人生从来都不是千篇一律的,有时残
  • de
  • xiàn
  • shí
  • huì
  • rán
  • jiàng
  • lín
  • dào
  • miàn
  • qián
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • xiào
  • shān
  • zhuāng
  • 酷的现实会突然降临到你面前,就像呼啸山庄
  • miàn
  •  
  • kàn
  • dào
  • làng
  • màn
  • de
  • pǐn
  • wèi
  • gāo
  • shàng
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • kàn
  • 里面,你看不到浪漫的品味和高尚的生活,看
  • dào
  • yáng
  • guāng
  •  
  • cǎo
  • píng
  •  
  • yáng
  • sǎn
  • fēi
  •  
  • kàn
  • dào
  • zhí
  • xiào
  • 不到阳光、草坪、洋伞和咖啡,看不到值得效
  • fǎng
  • de
  • zhǐ
  •  
  • lǐng
  • luè
  • yīng
  • guó
  • guì
  • yǒu
  • de
  • diǎn
  • 仿的得体举止,也无法领略英国贵族特有的典
  • zhì
  •  
  • xiàng
  • fǎn
  •  
  • zhī
  • kàn
  • dào
  • kuáng
  • fēng
  • nuè
  • xià
  • de
  • huāng
  • liáng
  • yuán
  • 雅气质。相反,你只看到狂风肆虐下的荒凉原
  •  
  • zhī
  • kàn
  • dào
  • yīn
  • nuè
  • dài
  • dǎo
  • zhì
  • de
  • chóu
  • hèn
  •  
  • zhī
  • 野,只看到因压迫和虐待导致的刻骨仇恨,只
  • kàn
  • dào
  • kuà
  • yuè
  • shēng
  •  
  • chāo
  • yuè
  • tiān
  • de
  • qíng
  •  
  • zhī
  • kàn
  • dào
  • rén
  • xìng
  • 看到跨越生死、超越天地的激情,只看到人性
  • de
  • liè
  •  
  • duò
  • luò
  • bīng
  • dòng
  •  
  • 的撕裂、堕落和冰冻。
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • xiào
  • shān
  • zhuāng
  •  
  • ài
  • &l
  • 这就是呼啸山庄,&l
  • dquo;
  • hèn
  • de
  • duān
  • duì
  • ;
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • xiào
  • shān
  • zhuāng
  • dquo;的极端对立;这就是呼啸山庄
  •  
  • xiàng
  • jiàn
  •  
  • zhí
  • jiē
  • chuān
  • rén
  • xìng
  • chǒu
  • è
  • de
  • běn
  • zhì
  •  
  • ,像一把利剑,直接刺穿人性丑恶的本质。
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  • pǐn
  •  
  • lǐng
  • de
  • shí
  • zài
  • tài
  • duō
  • tài
  • duō
  • 这样一部作品,可以领悟的实在太多太多
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • zhèng
  • míng
  • fān
  • jiā
  • suǒ
  • yán
  •  
  • duō
  • rén
  • zài
  • kàn
  • guò
  • ,但是,正如一名翻译家所言,许多人在看过
  • biàn
  • hòu
  •  
  • jiù
  • méi
  • yǒu
  • yǒng
  • zài
  • kàn
  • biàn
  •  
  • měi
  • yuè
  • 第一遍后,就没有勇气再看一遍。每一次阅读
  •  
  • dōu
  • huì
  • hài
  • shēn
  • xiàn
  • qíng
  • ér
  •  
  • hài
  • bèi
  • ,都会害怕深陷激情里而无法自拔,害怕被那
  • yuán
  • rén
  • de
  • běn
  • xìng
  •  
  • lián
  • wáng
  • dōu
  • dào
  • kuān
  • shù
  • de
  • ài
  • rán
  • 源于人的本性、连死亡都无法得到宽恕的爱燃
  • shāo
  • dài
  • jìn
  •  
  • 烧殆尽。
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • xiǎo
  • shuō
  • zuì
  •  
  • zuì
  • shén
  •  
  • zuì
  • dòng
  • rén
  • xīn
  • 这就是小说最奇特、最神秘、最激动人心
  • de
  • nèi
  • ---
  • ài
  • hèn
  • de
  • fǎn
  • jiū
  • chán
  •  
  • kǎi
  • 的内核---爱与恨的反复纠缠。克里夫和凯瑟
  • lín
  • de
  • ài
  •  
  • ài
  • dào
  • de
  • líng
  • hún
  • èr
  • wéi
  •  
  • gǎn
  • shòu
  • 琳的爱,爱到彼此的灵魂合二为一,感受彼此
  • de
  • tòng
  • huān
  • xīn
  •  
  • chéng
  • dān
  • de
  • líng
  • hún
  • shēng
  • mìng
  • ;
  • 的痛苦和欢欣,承担彼此的灵魂和生命;克里夫
  • kǎi
  • lín
  • de
  • hèn
  •  
  • hèn
  • dào
  • hòu
  • ān
  • níng
  •  
  • zài
  • 和凯瑟琳的恨,恨到死后也不得安宁,在彼此
  • jiū
  • chán
  •  
  • shé
  • zhōng
  • dài
  • tuán
  •  
  • wéi
  • de
  • jiě
  • tuō
  • jiù
  • shì
  • 纠缠、彼此折磨中期待团聚。唯一的解脱就是
  •  
  • wáng
  •  
  • ,死亡。
  • hěn
  • nán
  • xiǎng
  • xiàng
  • shí
  • jiǔ
  • shì
  • zhōng
  • shēn
  • wèi
  • hūn
  •  
  • bǎo
  • shǒu
  •  
  • 很难想象一个十九世纪终身未婚,保守、
  • nèi
  • xiàng
  •  
  • chén
  • guǎ
  • yán
  • de
  • xìng
  • huì
  • xiě
  • xià
  • jīng
  • shì
  • hài
  • de
  • 内向、沉默寡言的女性会写下如此惊世骇俗的
  • ài
  • qíng
  • xuān
  • yán
  •  
  • cóng
  • xiǎo
  • shuō
  • wèn
  • shì
  • tiān
  • jiù
  • bèi
  • shòu
  • zhēng
  •  
  • 爱情宣言。自从小说问世那天起就备受争议,
  • zài
  • zuò
  • jiā
  • huó
  • zhe
  • de
  • shí
  • hòu
  • è
  • píng
  • cháo
  •  
  • shēng
  • jué
  •  
  • zài
  • 在女作家活着的时候恶评如潮、骂声不绝,在
  • zuò
  • jiā
  • hòu
  • èr
  • shí
  • shì
  • zhōng
  • hòu
  •  
  • què
  • bèi
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • yīng
  • guó
  • 女作家死后二十世纪中后期,却被认为是英国
  • wén
  • xué
  • shǐ
  • shàng
  • zuì
  • zhòng
  • yào
  • de
  • shí
  • zuò
  • pǐn
  • zhī
  •  
  • 文学史上最重要的十部作品之一。
  • xiǎo
  • shuō
  • duàn
  • zhēng
  • de
  • guān
  • jiàn
  •  
  • jiù
  • zài
  • nán
  • zhǔ
  • rén
  • gōng
  • 小说不断争议的关键,就在于男主人公克
  • de
  • jiǎo
  • dìng
  • wèi
  •  
  • zhè
  • shì
  • shòu
  • jìn
  • xìng
  •  
  • cháo
  • xiào
  •  
  • 里夫的角色定位。这是一个受尽不幸、嘲笑、
  • shēn
  • shì
  • cǎn
  • de
  • ér
  •  
  • de
  • nèi
  • xīn
  • zài
  • zhǎng
  • de
  • xià
  • biàn
  • 身世凄惨的孤儿,他的内心在长期的压抑下变
  • yīn
  • àn
  • kuáng
  •  
  • shuǎ
  • jìn
  • qiē
  • shǒu
  • duàn
  • yào
  • bào
  • shì
  • jiè
  •  
  • 得阴暗狂野,耍尽一切手段要报复世界。
  • cóng
  • chū
  • chǎng
  • jiù
  • shì
  • bèi
  • ōu
  • xiāo
  • shōu
  • yǎng
  • de
  •  
  • méi
  • yǒu
  • 他从一出场就是一个被欧肖收养的,没有
  • lái
  • de
  • jiē
  • biān
  • gài
  •  
  • zài
  • lǎo
  • zhǔ
  • rén
  • shì
  • hòu
  • shòu
  • dào
  • kǎi
  • lín
  • 来历的街边乞丐,在老主人去世后受到凯瑟琳
  • xiōng
  • zhǎng
  • hēng
  • de
  • zhǎng
  • nuè
  • dài
  •  
  • xìng
  • niǔ
  • biàn
  • tài
  • 兄长亨德利的长期虐待和压迫,性格扭曲变态
  •  
  • chóu
  • shì
  • rén
  • lèi
  •  
  • shèn
  • zhì
  • chóu
  • shì
  • shì
  • jiè
  •  
  • zài
  • zhī
  • shēn
  • ài
  • de
  • ,仇视人类,甚至仇视世界。在他得知深爱的
  • kǎi
  • lín
  • xián
  • ér
  • xuǎn
  • jià
  • gěi
  • yǒu
  • de
  • guì
  • lín
  • dùn
  • hòu
  •  
  • 凯瑟琳嫌弃他而选择嫁给富有的贵族林顿后,
  • fèn
  • rán
  • jiā
  • chū
  • zǒu
  •  
  • sān
  • nián
  • hòu
  • zhòng
  • fǎn
  • xiào
  • shān
  • zhuāng
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • le
  • 愤然离家出走,三年后重返呼啸山庄,开始了
  • xié
  • è
  • de
  • chóu
  • huá
  •  
  • zuì
  • zhōng
  •  
  • yòng
  • bēi
  • de
  • shǒu
  • duàn
  • huǐ
  • miè
  • 邪恶的复仇计划。最终,他用卑鄙的手段毁灭
  • le
  • liǎng
  • jiā
  •  
  • yòng
  • shàng
  • dài
  • de
  • ēn
  • yuàn
  • chéng
  • xià
  • dài
  • de
  • shēng
  • 了两个家族,用上一代的恩怨惩罚下一代的生
  • huó
  •  
  • zài
  • zhè
  • piàn
  • kuáng
  • fēng
  • nuè
  • de
  • píng
  • yuán
  • shàng
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • de
  • xīn
  • 活,在这片狂风肆虐的平原上,把所有人的心
  • bīng
  • fēng
  •  
  • 冰封。
  • yòng
  • yuán
  • zhe
  • zhōng
  • huà
  • lái
  • xíng
  • róng
  •  
  • 用原著中一句话来形容:克里夫
  • xiān
  • shēng
  • shì
  • rén
  • ?
  • guǒ
  • shì
  • rén
  •  
  • shì
  • fēng
  • le
  • ?
  • guǒ
  • 先生他可是个人?如果是人,他可是疯了?如果
  • shì
  •  
  • shì
  • guǐ
  • ?”
  • 不是,他可是个魔鬼?”
  • wéi
  • shí
  • me
  • ?
  • wéi
  • shí
  • me
  • zuò
  • jiā
  • yào
  • xuǎn
  • zhè
  • yàng
  • 为什么?为什么女作家要选择这样一个魔
  • guǐ
  • zuò
  • wéi
  • nán
  • zhǔ
  • jiǎo
  • ?
  • yòu
  • huò
  • zhě
  •  
  • gèng
  • duō
  • shì
  • xiǎng
  • jué
  • 鬼作为第一男主角?又或者,她更多是想挖掘一
  • rén
  • shì
  • cóng
  • rén
  • biàn
  • chéng
  • guǐ
  • de
  • guò
  • chéng
  • ?
  • 个人是如何从人变成魔鬼的过程?
  • gèng
  • qīng
  • xiàng
  • hòu
  • zhě
  •  
  • 我更倾向于后者。
  • céng
  • jīng
  • bèi
  • ōu
  • xiāo
  • jiā
  • de
  • lǎo
  • zhǔ
  • rén
  • téng
  • ài
  • guò
  •  
  • 克里夫也曾经被欧肖家的老主人疼爱过,
  • céng
  • kǎi
  • lín
  • píng
  • děng
  • de
  • shū
  •  
  • xué
  •  
  • shēng
  • huó
  • de
  • 也曾和凯瑟琳一起平等的读书、学习,生活的
  • hěn
  • kuài
  •  
  • cóng
  • lǎo
  • zhǔ
  • rén
  • shì
  • hòu
  •  
  • de
  • shēng
  • huó
  • quán
  • 很快乐。可自从老主人去世后,他的生活权利
  • jiù
  • bèi
  • wán
  • quán
  • bāo
  • duó
  • le
  •  
  • guò
  • zhe
  • bèi
  • hēng
  • chóu
  • shì
  •  
  • bèi
  • rèn
  • 就被完全剥夺了,他过着被亨德利仇视,被任
  •  
  • chù
  •  
  • zhū
  • gǒu
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • wéi
  • guān
  • xīn
  • 意打骂、处罚,猪狗不如的生活,唯一关心他
  • de
  • shì
  • kǎi
  • lín
  •  
  • wéi
  • ài
  • de
  • shì
  • kǎi
  • lín
  •  
  • wéi
  • ān
  • wèi
  • 的是凯瑟琳,唯一爱他的是凯瑟琳,唯一安慰
  • kuáng
  • zào
  •  
  • chóu
  • hèn
  • zhī
  • xīn
  • de
  • shì
  • kǎi
  • lín
  •  
  • shì
  • de
  • péng
  • 他狂躁、仇恨之心的也是凯瑟琳。她是他的朋
  • yǒu
  •  
  • ài
  • rén
  • ǒu
  • xiàng
  •  
  • shì
  • wéi
  • zhī
  • shēng
  • cún
  • de
  • qiē
  •  
  • shì
  • 友、爱人和偶像,是他为之生存的一切。可是
  •  
  • kǎi
  • lín
  • què
  • zài
  • xuǎn
  • hūn
  • yīn
  • shí
  •  
  • xuǎn
  • le
  • ài
  • de
  • ,凯瑟琳却在选择婚姻时,选择了自己不爱的
  • lín
  • dùn
  •  
  • yóu
  • hěn
  • jiǎn
  • dān
  •  
  • lín
  • dùn
  • nián
  • qīng
  •  
  • yīng
  • jun
  •  
  • shàn
  • liáng
  • ér
  • 林顿,理由很简单:林顿年轻、英俊、善良而
  • qiě
  • yǒu
  •  
  • zài
  • zāi
  • nán
  • xìng
  • de
  • wǎn
  •  
  • tōu
  • tīng
  • dào
  • 且富有。在那个灾难性的夜晚,克里夫偷听到
  • le
  • kǎi
  • lín
  • de
  • bái
  •  
  • huān
  • lín
  • dùn
  •  
  • dàn
  • bìng
  • zhēn
  • xīn
  • ài
  • 了凯瑟琳的自白:她喜欢林顿,但并不真心爱
  • ;
  • quán
  • xīn
  • quán
  • ài
  • zhe
  •  
  • dàn
  • què
  • jiàng
  • shēn
  • ;她全心全意爱着克里夫,但却无法降低身
  • fèn
  • rěn
  • shòu
  • pín
  • qióng
  •  
  • zài
  • wǎn
  •  
  • dài
  • zhe
  • 份忍受贫穷。在那个夜晚,克里夫带着一颗破
  • suì
  • de
  • xīn
  • kāi
  • le
  • zhè
  • liú
  • liàn
  • de
  • shāng
  • xīn
  • zhī
  •  
  • bèi
  • 碎的心离开了这个无可留恋的伤心之地,被一
  • chǎng
  • qíng
  • shé
  • de
  • tòng
  • chè
  • xīn
  • fēi
  •  
  • bèi
  • chǎng
  • jué
  • wàng
  • de
  • ài
  • liè
  • 场激情折磨的痛彻心扉,被一场绝望的爱撕裂
  • de
  • shēn
  • xīn
  • suì
  •  
  • 的身心俱碎。
  • men
  • xiǎng
  • xiàng
  • zài
  • chū
  • zǒu
  • sān
  • nián
  • jīng
  • le
  • 我们无法想象克里夫在出走那三年经历了
  • zěn
  • yàng
  • de
  • shé
  • nán
  •  
  • men
  • zhī
  • zhī
  • dào
  • dāng
  • zhe
  • miàn
  • 怎样的曲折和磨难,我们只知道当他衣着体面
  •  
  • fán
  • de
  • huí
  • dào
  • xiào
  • shān
  • zhuāng
  • shí
  •  
  • bēi
  • cǎn
  • 、气度不凡的回到呼啸山庄时,那个粗野悲惨
  •  
  • jué
  • wàng
  • xīn
  • suì
  • de
  • jīng
  • xiāo
  • shī
  •  
  • xiàn
  • zài
  • dài
  • 、绝望心碎的克里夫已经消失,现在克里夫带
  • zhe
  • de
  • chóu
  • hèn
  •  
  • dài
  • zhe
  • chù
  • xīn
  • de
  • chóu
  • huá
  •  
  • dài
  • 着刻骨的仇恨、带着处心积虑的复仇计划、带
  • zhe
  • xuè
  • xīng
  • shā
  • de
  • kuài
  • gǎn
  • huí
  • dào
  • le
  • jiù
  • de
  •  
  • yào
  • 着血腥屠杀的快感回到了旧日的故居,他要把
  • céng
  • jīng
  • de
  • chóu
  • rén
  •  
  • qíng
  • shàng
  • jué
  •  
  • duì
  • shǒu
  • de
  • cái
  • 曾经的仇人、情敌一一逼上绝路,把对手的财
  • chǎn
  • zhàn
  • wéi
  • yǒu
  •  
  • zhè
  • shì
  • shān
  • jué
  • de
  • kuài
  • 产一步步占为己有。这不是基督山伯爵的快意
  • ēn
  • chóu
  •  
  • zhè
  • shì
  • lái
  • zuì
  • xié
  • è
  • de
  • zhòu
  •  
  • 恩仇,这是来自地狱最邪恶的诅咒。
  • zhōng
  • wán
  • chéng
  • le
  • cóng
  • rén
  • dào
  • guǐ
  • de
  • tuì
  • biàn
  •  
  • wán
  • 克里夫终于完成了从人到魔鬼的蜕变,完
  • chéng
  • le
  • rén
  • xìng
  • de
  • chè
  • niǔ
  • duò
  • luò
  •  
  • ér
  • zài
  • zhè
  • tòng
  • de
  • biàn
  • 成了人性的彻底扭曲和堕落。而在这痛苦的变
  • huà
  • guò
  • chéng
  • zhōng
  •  
  • shì
  • chóu
  • hèn
  • hái
  • shì
  • kuáng
  • ài
  • le
  • gèng
  • de
  • zuò
  • yòng
  • ne
  • 化过程中,是仇恨还是狂爱起了更大的作用呢
  • ?
  • ?
  • gèng
  • xiàng
  • xìn
  • shì
  • ---
  • ài
  •  
  • shì
  • duì
  • kǎi
  • lín
  • líng
  • hún
  • 我更相信是---爱,是对凯瑟琳发自灵魂
  • de
  • ài
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhè
  • ài
  • què
  • zāo
  • dào
  • le
  • bèi
  • pàn
  •  
  • táo
  •  
  • chū
  • mài
  •  
  • 的爱,但是这爱却遭到了背叛、逃离、出卖,
  • cóng
  • rén
  • shé
  • chéng
  • le
  • guǐ
  •  
  • 把克里夫从人折磨成了魔鬼。
  • zhè
  • shì
  • zěn
  • yàng
  • de
  • ài
  • 这是怎样的
  • hèn
  • ”?
  • kǎi
  • lín
  • zhì
  • hái
  • duì
  • dāng
  • nián
  • de
  • ”?凯瑟琳致死还对克里夫当年的不辞
  • ér
  • bié
  • gěng
  • gěng
  • huái
  •  
  • duì
  • wéi
  • le
  • chóu
  • rén
  • wéi
  • 而别耿耿于怀,对克里夫为了复仇娶她人为妻
  • huái
  • hèn
  • zài
  • xīn
  •  
  • kǎi
  • lín
  • shé
  •  
  • yòng
  • míng
  • zhī
  • cán
  • què
  • shāng
  • tòu
  • 怀恨在心。凯瑟琳折磨他,用明知残酷却伤透
  • le
  • xīn
  • de
  • lěng
  • yán
  • lěng
  •  
  • shāng
  • hài
  •  
  • duì
  • kǎi
  • 了心的冷言冷语刺激他、伤害他。克里夫对凯
  • lín
  • dāng
  • nián
  • de
  • bèi
  • pàn
  • shēn
  • hèn
  •  
  • duì
  • kǎi
  • lín
  • zhì
  • jīn
  • hái
  • huái
  • 瑟琳当年的背叛深恨不已,对凯瑟琳至今还怀
  • de
  • shēn
  • qíng
  • ér
  • shāng
  • xīn
  • jué
  • wàng
  •  
  • zhòu
  •  
  • dài
  • zhe
  • 疑他的深情而伤心绝望。克里夫咒骂她,带着
  • jué
  • wàng
  •  
  • tòng
  • de
  • huǒ
  • yàn
  • lèi
  • shuǐ
  • kěn
  • kuān
  • shù
  •  
  • shèn
  • zhì
  • zài
  • 绝望、痛苦的火焰和泪水不肯宽恕她,甚至在
  • hòu
  •  
  • zhòu
  • de
  • líng
  • hún
  • yǒng
  • ān
  • níng
  • zhī
  •  
  • 她死后,诅咒她的灵魂永无安宁之日。
  • jǐn
  • jǐn
  • xiàng
  • yōng
  • fèn
  • de
  • liàn
  • rén
  •  
  • yòng
  • zuì
  • báo
  • 昔日紧紧相拥无法分离的恋人,用最刻薄
  • jué
  • qíng
  • de
  • huà
  • shāng
  • de
  • xīn
  • líng
  •  
  • yòng
  • è
  • zhì
  • de
  • chóu
  • 绝情的话语刺伤彼此的心灵,用无法遏制的仇
  • hèn
  • rán
  • shāo
  • de
  • shēng
  • mìng
  •  
  • 恨燃烧彼此的生命。
  • zài
  • kǎi
  • lín
  • hòu
  • shí
  • nián
  •  
  • le
  • 在凯瑟琳死后十八年,克里夫逼死了自己
  • de
  • lǎo
  • qíng
  •  
  • zhàn
  • yǒu
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • cái
  • chǎn
  •  
  • zài
  • zhè
  • shí
  • nián
  • 的老情敌,占有了他所有的财产。在这十八年
  • zhōng
  •  
  • shí
  • bèi
  • kǎi
  • lín
  • de
  • yōu
  • líng
  • chán
  • rào
  •  
  • 中,他无时无刻不被凯瑟琳的幽灵缠绕,他无
  • shí
  • gǎn
  • jiào
  • dào
  • de
  •  
  • gǎn
  • jiào
  • jìn
  • zài
  • zhǐ
  • chǐ
  •  
  • 时无刻不感觉到她的气息,感觉她近在咫尺,
  • shì
  • pèng
  • chù
  •  
  • de
  • shén
  • zhì
  • bèi
  • shí
  • de
  • huàn
  • jiào
  • shé
  • 可是无法碰触。他的神智被无时无刻的幻觉折
  •  
  • chī
  • fàn
  •  
  • ān
  • shuì
  •  
  • láo
  • zuò
  •  
  • shēng
  • huó
  •  
  • huái
  • 磨,无法吃饭、安睡、劳作、生活,他怀疑她
  • méi
  • yǒu
  • kāi
  •  
  • zhī
  • shì
  • zhuō
  • cáng
  •  
  • zhí
  • dào
  • 没有离开,只是故意和他捉迷藏,直到他去打
  • kāi
  • de
  • fén
  •  
  • qīn
  • yǎn
  • yàn
  • zhèng
  • tǎng
  • zài
  • fén
  • wéi
  • zhǐ
  •  
  • 开她的坟墓,亲眼验证她躺在坟墓为止。
  • guǒ
  • shuō
  • shì
  • guǐ
  •  
  • me
  • kǎi
  • lín
  • jiù
  • shì
  • zhì
  • 如果说克里夫是魔鬼,那么凯瑟琳就是制
  • zào
  • guǐ
  • de
  • guǐ
  •  
  • 造魔鬼的魔鬼。
  • zhōng
  • zài
  • páng
  •  
  • kuáng
  • fēng
  • nuè
  • de
  • 克里夫终于在一个大雨磅礴、狂风肆虐的
  • wǎn
  • shàng
  • le
  •  
  • zài
  • dāng
  • nián
  • kǎi
  • lín
  • tóng
  • bèi
  • guān
  • jìn
  • 晚上死了,死在当年他和凯瑟琳一同被关禁闭
  • de
  • xiǎo
  •  
  • 的小屋里。
  • men
  • jīng
  • jiě
  • zuò
  • jiā
  • wéi
  • shí
  • me
  • bèi
  • chēng
  • wéi
  • chāo
  • 我们已经可以理解女作家为什么被称为超
  • yuè
  • shí
  • dài
  • de
  • tiān
  • cái
  •  
  • xià
  • de
  • zài
  • bèi
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • tuò
  • 越时代的天才,她笔下的克里夫在被所有人唾
  • de
  • tóng
  • shí
  •  
  • yǒng
  • héng
  • de
  • ài
  • zhì
  • shēn
  • de
  • hèn
  • de
  • 弃的同时,永恒的爱和至深的恨赋予他独特的
  • mèi
  •  
  • zhǒng
  • sàn
  • zhe
  • kuáng
  • wàng
  •  
  • shòu
  • yuē
  • shù
  • de
  • xìng
  • 魅力,一种散发着狂野欲望、不受约束的个性
  • mèi
  •  
  • zhèng
  • xiǎo
  • shuō
  • kāi
  • tóu
  • suǒ
  • miáo
  • xiě
  • de
  • huāng
  • zhī
  • shù
  •  
  • shì
  • 魅力。正如小说开头所描写的荒野之树,它是
  • niǔ
  • biàn
  • tài
  • de
  •  
  • què
  • shì
  • zuì
  • jiā
  • xiū
  • shì
  •  
  • rán
  • shēng
  • chéng
  • de
  •  
  • 扭曲变态的,却是最不加修饰、自然生成的。
  • de
  • qiē
  • dōu
  • shì
  • huán
  • jìng
  • zào
  • chéng
  • de
  •  
  • jiù
  • shì
  • huāng
  • 克里夫的一切都是环境造成的,他就是那荒野
  • zhī
  • shù
  •  
  • shēng
  • cún
  •  
  • kàng
  • zhe
  • kuáng
  • fēng
  • bào
  •  
  • zài
  • biàn
  • chéng
  • 之树,努力地生存,抗拒着狂风暴雨,在变成
  • zhè
  • yàng
  • de
  • chǒu
  • tài
  • zhī
  • hòu
  •  
  • yòng
  • chǒu
  • è
  • duì
  • kàng
  •  
  • bào
  • zhè
  • zhì
  • zào
  • chǒu
  • 这样的丑态之后,用丑恶对抗、报复这制造丑
  • è
  • de
  • yán
  • huán
  • jìng
  •  
  • 恶的严酷环境。
  • zūn
  • xún
  • chuán
  • tǒng
  •  
  • bǎo
  • shǒu
  • dào
  • guī
  • fàn
  • de
  • yīng
  • guó
  • shū
  • 一个遵循传统、保守道德规范的英国淑女
  •  
  •  
  • mǐn
  • ruì
  • de
  • shì
  • jiǎo
  • jiē
  • shì
  • le
  • rén
  • xìng
  •  
  • tàn
  • tǎo
  • le
  • ,以此独特、敏锐的视角揭示了人性,探讨了
  • rén
  • xìng
  •  
  • jiě
  • le
  • rén
  • xìng
  •  
  • zài
  • xià
  •  
  • ài
  • hèn
  • zhǒng
  • 人性,理解了人性。在她笔下,爱与恨以一种
  • zuì
  • běn
  • zhì
  •  
  • zuì
  • yóu
  • de
  • zhuàng
  • tài
  • shì
  • fàng
  • chū
  • lái
  •  
  • ràng
  • men
  • kàn
  • 最本质、最自由的状态释放出来,她让我们看
  • dào
  • le
  • rén
  • xìng
  • zuì
  • měi
  • shì
  • zuì
  • chǒu
  • de
  • miàn
  •  
  • ràng
  • men
  • tàn
  • tǎo
  • měi
  • 到了人性最美也是最丑的一面,让我们探讨每
  • rén
  • dōu
  • táo
  • de
  • shàn
  • è
  •  
  • 个人都无法逃避的善与恶。
    • 呼啸山庄读后感3000字_3000字读后感
    • 呼啸山庄读后感3000字《呼啸山庄》的作者是艾米莉·勃朗特,她与《简·爱》的作者夏洛蒂,《艾格尼斯·格雷》的作者安妮是三姐妹,于是就被世人并称为勃朗特三姐妹。这本小说向我们讲述了一个爱情与复仇相互交...
    • 地址 - /desc/2413175769.html - 2017-04-13
    • 呼啸山庄读后感3000字(二)_3000字读后感
    • 呼啸山庄读后感3000字(二)读完一本书后,我总会沉浸于其故事意境中一段时间,很不愿意接受另一本书,尤其当我还非常喜欢那个故事的时候,我就更不会去读另一本了。当初读完《简爱》,这种感觉就很强烈。如今《傲慢与偏见》也让我如此,尤其《呼啸山庄》...
    • 地址 - /desc/2420192941.html - 2017-04-13
    • 平凡的世界读后感3000字_3000字读后感
    • 打开了感情世界的扉门。然而,现实的生活却不允许感情萌芽的成长,不是每个都可以坦然面对贫穷,原因并不是自卑,而是自尊,是的,没有人知道自尊的力量有多强大,它可以成就一个人,也可以毁灭一个人,即便少平再表示友好,即使好友暗地进行恐吓,报复,少平...
    • 地址 - /desc/3909165301.html - 2017-05-16
    • 国富论读后感3000字_3000字读后感
    • 系统总结了近代初期各国资本主义发展的经验,批判吸收了当时重要的经济理论,对国民经济的运行作了较为系统的描述,使他成为古典政治经济学的“创立者”,而《国富论》也被认为使西方经济学的“圣经”。改革...
    • 地址 - /desc/586203795.html - 2017-05-16
    • 国富论读后感_大学生读后感3000字_3000字读后感
    • 国富论读后感_大学生读后感3000字篇一《对国民财富的性质和原因的研究》(以下简称《国富论》)的作者亚当﹒斯密,在经济学界有近乎神的地位。按约翰﹒梅纳德﹒凯恩斯的说法,至少300年内,人们都将在市场经济中生活,不会有人像阿尔伯特﹒爱因斯坦推...
    • 地址 - /desc/3852566091.html - 2017-05-16
    • 《吵闹村的孩子》读后感100字_100字读后感
    • 《吵闹村的孩子》读后感100字篇一《吵闹村的孩子》讲了吵闹村的7个孩子的故事,他们每天都有鬼点子,不是当野人就是养鳄鱼,他们才七八岁而已。我很羡慕他们在那样美丽的地方生活着,我都想去哪里生活了。他们不受拘束的过着自己想过的童年生活,我也想有...
    • 地址 - /desc/2482746850.html - 2017-05-16
    • 读淘气包马小跳有感200字_200字读后感
    • 读淘气包马小跳有感200字篇一我最喜欢看淘气包马小跳系列丛书了,今天看书的时候,有很多感受。这本书讲的是马小跳和同桌路漫漫每天都吵架,而每次发起挑战的却是马小跳。我最喜欢马小跳了,他淘气,机智,勇敢。还有不服输的精神。每次吵架输了的时候,他...
    • 地址 - /desc/686492914.html - 2017-05-16
    • 吵闹村的孩子读后感100字_100字读后感
    • 吵闹村的孩子读后感100字篇一今天我读了一本书,名叫《吵闹村的的孩子》。这本主要写的是吵闹村的孩子在童年里的那些事情。他们很乐观。拉塞掉进了冰窟窿,出来之后竟说:“哈哈,真幸运,我无论如何也没被淹死。”如果换成我,我...
    • 地址 - /desc/1696440991.html - 2017-05-16
    • 红岩读后感_读后感400字初三_初三读后感
    • 红岩读后感_读后感400字初三(1)老师让我们寒假读了一本革命小说,《红岩》,我以前虽然听说过,但从来不知道里面讲的是什么内容。但当我看到两个鲜红的大字时,心情十分激动,看着那两个大字就像是革命烈士流的鲜血。红岩的作者是罗广斌,他用笔成功塑...
    • 地址 - /desc/1267006176.html - 2017-05-15
    • 读马小跳有感200字_200字读后感
    • 读马小跳有感200字篇一今天,天气晴朗,我坐在小窗前,看书,我窗帘拉开着窗帘,窗户开着,坐在那里,温暖的阳光照耀着我,微风轻轻的吹过。我静静的坐在那儿,那本淘气包马小跳这本书在看,我看的故事的名字是伟大的人和一般的人。讲的是马小跳最喜欢漂亮...
    • 地址 - /desc/904853095.html - 2017-05-16
    • 诗意生活_《云南看云》读后感700字_高二读后感
    • 诗意生活_《云南看云》读后感700字在《云南看云》一文中,沈从文先生对当时的社会风气感到了深深的忧虑,“大部分优秀的脑子全都被法币弄得昏昏的,失去了应有的灵敏与弹性。”他们计较着毫厘之间的金钱利害,而不曾抬头看一眼晴...
    • 地址 - /desc/3152859313.html - 2017-05-16
    • 吵闹村的孩子读后感100字2篇_100字读后感
    • 吵闹村的孩子读后感100字篇一在这一个星期,我读了一本名叫《吵闹村的孩子》的书。这本书主要讲的是吵闹村里的事。吵闹村是一个很小的村庄,只有三户人家,七个孩子。但这里又是一个快乐的地方,生活在这里的孩子们十分幸福,他们时时刻刻都能感受到生活的...
    • 地址 - /desc/787516907.html - 2017-05-16
    • 《狼图腾》读后感1500字2篇_1500字读后感
    • 《狼图腾》读后感1500字篇一很久之前读了小说《狼图腾》,被书中神秘、睿智、勇猛的草原苍狼深深地吸引。最近得知该书被改编拍成了电影,甚是期待,于是便与同事一起去电影院共享《狼图腾》的精神盛宴!这部电影聚焦于狼的另一面,客观形象地为大家展现了...
    • 地址 - /desc/512259116.html - 2017-05-16
    • 《穆斯林的葬礼》读后感2000字_2000字读后感
    • 《穆斯林的葬礼》读后感2000字篇一前两天刚看完霍达的《穆斯林的葬礼》,下面就来给大家分享一下看完这本书的感悟吧。《穆斯林的葬礼》是我国回族女作家霍达所写的小说,它曾获得矛盾文学奖,并被翻译成多国文字,扬名海内外,经久不衰,具有伟大的文学价...
    • 地址 - /desc/4026697007.html - 2017-05-16
    • 《飘》读后感2000字2篇_2000字读后感
    • 《飘》读后感2000字篇一一部经典的爱情故事,一段离奇的感情经历,一个耐人寻味的悲苦结局,这是我读了几遍《飘》之后的大体感受。有人讨厌斯嘉丽,讨厌她的自私,孤傲与虚荣,讨厌她抢走妹妹的丈夫,讨厌她看不起贫苦的农民,讨厌她为了钱可以不顾一切的...
    • 地址 - /desc/1386752851.html - 2017-05-16
    • 《第七条猎狗》读后感_读后感900字2篇_900字读后感
    • 《第七条猎狗》读后感_读后感900字篇一动物小说大王沈石溪 才华横溢,其 大名如雷贯耳,我早就买了他写的所有的书。 其中 的《狼王梦》和《第七条猎狗》给我的印象尤为深刻。这几天,我再次读了《第七条猎狗》,感受到了很多,也发现了以前读这本书时...
    • 地址 - /desc/615714668.html - 2017-05-16
    • 狼牙山五壮士读后感900字_初二读后感
    • 狼牙山五壮士读后感900字(1)读了《狼牙山五壮士》这篇课文,我感到十分懊悔。我十分恨自己以前不尊重祖国的做法,甚至恨到骨子里了!这篇课文记叙抗日战争时期,八路军某部七连六班的五个战士,为了掩护群众和连队转移,诱敌上山。六班的五个战士:班长...
    • 地址 - /desc/972160728.html - 2017-05-15
    • 《神秘岛》读后感1000字_1000字读后感
    • 《神秘岛》读后感1000字篇一最近用了几天时间终于把著名科幻小说家凡尔纳的科幻四部曲之一的《神秘岛》读完了。它给了我许多道理,也让我深深地感受到:人,最善于使用自然条件、 一切事物的创造者、最热爱发明与创造、最具有主见的顶级生物。这本书主要...
    • 地址 - /desc/3306679952.html - 2017-05-16
    • 《傲慢与偏见》读后感1500字_1500字读后感
    • 《傲慢与偏见》读后感1500字篇一这个故事放进当今社会仍然生动,家境平平的女主偶遇高冷帅气的土豪男主,开始互看不顺眼,但在很多机缘巧合后,两人发现了对方身上的闪光点,如机智勇敢温暖如春等,最终凭借真爱的力量打败了外界不断的误会与阻挠,幸福的...
    • 地址 - /desc/780216050.html - 2017-05-16
    • 读《神秘岛》有感1000字_1000字读后感
    • 读《神秘岛》有感1000字篇一我个人非常喜欢法国科幻小说家家儒勒——凡尔纳,可以说他所有的有点名气的书我都看过,而《神秘岛》则是凡尔纳最经典的著作海洋三部曲之一,它给我留下了深刻的印象。神秘岛讲述的故事是描述在美国南...
    • 地址 - /desc/1754944694.html - 2017-05-16
    • 《昆虫记》读后感_读后感600字_高三读书笔记
    • 《昆虫记》读后感_读后感600字篇一《昆虫记》这本书的作者通过仔细观察,多次实验,细致描写了各种昆虫的生活习性、繁殖和捕食的方式,向读者展现了一个奇妙的昆虫世界。我读完了这本书,感触很深。作者写得生动有趣,读者读得兴趣盎然。整本书所写的昆虫...
    • 地址 - /desc/3771661661.html - 2017-05-12
    • 读《爱的教育》有感_名著读后感700字_高二读书笔记
    • 读《爱的教育》有感_名著读后感700字篇一《爱的教育》是意大利作家亚米契斯在1886年写的一部儿童小说,小说以一个四年级男孩恩里克的眼光,从10月份4年级开学的第一天写起,一直写到到第二年7月份。全书共100篇文章,包括发生在恩里克身边各式...
    • 地址 - /desc/3932071014.html - 2017-05-12
    • 关爱——阳光_作文900字_小学生读后感_第一范文网
    •   昨晚,我看了《生活的镜子》这本书,其中第三章节的内容让我难忘,我带着无限遐想,进入梦乡…….  我不禁感叹:“生命是多么美好!”去公园呼吸大自然的气息;去图书馆吸取知识的甘露;在家里打开电脑,了解一些国内外大新闻;还可以约几个朋友谈谈心...
    • 地址 - /desc/4181137294.html - 2017-05-12
    • 读城南旧事有感_作文700字_小学四年级读后感_第一范文网
    •   我读了林海音《城南旧事》,这本书让我难忘,它像一个指路标一样,为我指引成功的道路;像一束阳光,照亮了我的心房。  小时的英子原本与普通孩子没有什么区别,只是在妞儿与秀贞的离去后,在兰姨娘与德先叔的离去后,在宋妈的离去后,在草丛中那个陌生...
    • 地址 - /desc/3097680642.html - 2017-05-12
    • 《童年》读后感_高三读后感1200字_高三读后感
    • 《童年》读后感_高三读后感1200字篇一最近,我读了高尔基写的自传三部曲之一《童年》,书中形象地描绘了主人公阿廖沙的悲惨童年,读完之后使我有了许多的感想和心得。阿廖沙三岁时,失去了父亲,母亲把他寄养在外祖父家。外祖父年轻时,是一个纤夫,后来...
    • 地址 - /desc/2077969854.html - 2017-05-12
    • 《狼图腾》读后感_高中读后感1500字_高三读后感
    • 《狼图腾》读后感_高中读后感1500字篇一独自在夜深人静,漫步在柳岸,静静的徘徊,已是一种惯然的行为。就像每日在夜幕之际,静静把自己锁在门里,躺在赖椅上,面朝夕阳,彻一怀碧茶,听一曲筝音,捧一本书籍,静静等候黑与。高尔基曾说过每一本书都是一...
    • 地址 - /desc/98585363.html - 2017-05-12